Minggu, 25 Oktober 2020

Tasrif Kana dan teman-temanya

   Tashrif fi’il كَانَ Kana seperti Fi’il biasa pada umumnya memiliki bentuk tashrif berbeda-beda. Terdapat tiga perubahan bentuk ketika dia beramal Merafakan Isim dan Menashabkan Khobar yaitu dalam bentuk Fi’il Madhi, Mudhari‘ dan ‘Amr 


Tashrif Lughawi Fi’il كان Madhi: 


هو كَانَ / هما كَانَا / هم كَانُوا / هِي كَنَتْ / هما كَانَتَا / هُنَّ كُنَّ /أَنْتَ كُنْتَ / أنتُما كُنْتُمَا / أنتم كُنْتُمْ / أنتِ كُنْتِ / أنتما كُنْتُمَا / أنتُنَّ كُنْتُنَّ / أنا كُنْتُ / نَحْنُ كُنَّا 


Tashrif Lughawi Fi’il كان Mudhari’


 هو يَكُونُ / هما يَكُونَانِ / هم يَكُونُونَ / هي تَكُونُ / هما تَكُونَانِ / هُنَّ يَكُنَّ / أنتَ تَكُونُ / أنتما تَكُونَانِ / أنتم تَكُونُونَ / أنتِ تَكُونِينَ / أنتما تَكُونَانِ / أنتُنَّ تَكُنَّ / أنا أكون / نحن نكون 


Tashrif Lughawi Fi’il كان ‘Amr


 أنتَ كُنْ / أنتما كُوْنَا / أنتم كُوْنُوا / أنتِ كُونِي / أنتما كُوْنَا / أنتُنَّ كُنَّ 


Contoh: 


كَانَ الطِفْلُ مُجْتَهِدًا


 Anak itu terbukti rajin يَكُوْنُ الطِفْلُ مُجْتَهِدًا Anak itu sedang terbukti rajin كُنْ مُجْتَهِدًا Rajinlah kau  Contoh ‘Irab


  كَانَ الجَوُّ بَارِدًا 


كَانَ : فعل ماضي ناقص مبنى على الفتح●

 الجَوُّ : اسم كان مرفوع وعلامته الضمة لأنه اسم مفر ●بَارِدًا : خبر كان منصوب وعلامته الفتحة لأنه اسم مفرد 


كُنْ مُجْتَهِدًا

●      

كُنْ : فعل أمر ناقص  مبني على السكون ، واسم كان ضمير مستتر تقديره أنت

 مُجْتَهِدًا : خبر كان منصوب بالفتحة




Tashrif ظَلَّ Tashrif Lughawi Fi’il zalla Madhi: 


هو ظَلَّ / هما ظَلَّا / هم ظَلُّوا / هِي ظَلَّتْ / هما ظَلَّتَا / هُنَّ ظَلِلْنَ /أَنْتَ ظَلِلْتَ / أنتُما ظَلِلْتُمَا / أنتم ظَلِلْتُمْ / أنتِ ظَلِلْتِ / أنتما ظَلِلْتُمَا / أنتُنَّ ظَلِلْتُنَّ / أنا ظَلِلْتُ / نَحْنُ ظَلِلْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il zalla Mudhari’:


 هو يَظَلُّ / هما يَظَلَّانِ / هم يَظَلُّونَ / هي تَظَلُّ / هما تَظَلَّانِ / هُنَّ يَظْلَلْنَ / أنتَ تَظَلُّ / أنتما تَظَلَّانِ / أنتم تَظَلُّونَ / أنتِ تَظَلِّينَ / أنتما تَظَلَّانِ / أنتُنَّ تَظْلَلْنَ / أنا أَظَلُّ / نحن نَظَلُّ 


Tashrif Lughawi Fi’il zalla ‘Amr:


 أنتَ ظَلَّ / أنتما ظَلَّا / أنتم ظَلُّوا / أنتِ ظَلِّي / أنتما ظَلَّا / أنتُنَّ اِظْلَلْنَ 


Contoh ‘Irab zalla


 ظَلَّ الطَّالِبَانِ رَاسِبَيْنِ

 Dua siswa tetap/masih gagal 


  ظَلَّ: فعل ماضٍ ناقص مبني على الفتح 

الطَّالِبَانِ: اسم ظَلَّ مرفوع علامته الألف لانه مثنى رَاسِبَيْنِ: خبر ظَلَّ منصوب علامته الياء لانه مثنى



Tashrif fi’il أَصْبَحَ Tashrif Lughawi Fi’il Madhi:


 هو أَصْبَحَ / هما أَصْبَحَا / هم أَصْبَحُوا / هِي أَصْبَحَتْ / هما أَصْبَحَتَا / هُنَّ أَصْبَحْنَ /أَنْتَ أَصْبَحْتَ / أنتُما أَصْبَحْتُمَا / أنتم أَصْبَحْتُمْ / أنتِ أَصْبَحْتِ / أنتما أَصْبَحْتُمَا / أنتُنَّ أَصْبَحْتُنَّ / أنا أَصْبَحْتُ / نَحْنُ أَصْبَحْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’: 


هو يُصْبِحُ / هما يُصْبِحَانِ / هم يُصْبِحُونَ / هي تُصْبِحُ / هما تُصْبِحَانِ / هُنَّ يُصْبِحْنَ / أنتَ تُصْبِحُ / أنتما تُصْبِحَانِ / أنتم تُصْبِحُونَ / أنتِ تُصْبِحِينَ / أنتما تُصْبِحَانِ / أنتُنَّ تُصْبِحْنَ / أنا أُصْبِحُ / نحن نُصْبِحُ 


Tashrif Lughawi Fi’il ‘Amr:


 أنتَ أَصْبِحْ / أنتما أَصْبِحَا / أنتم أَصْبِحُوا / أنتِ أَصْبِحِي / أنتما أَصْبِحَا / أنتُنَّ أَصْبِحْنَ 


Contoh ‘Irab


  أصبح الطَّالبُ يَفْهَمُ


 أصبح : فعل ماض ناقص مبني على الفتح

 الطَّالبُ : اسم أصبح مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره 

يفهم : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره وفاعله ضمير مستتر تقديره هو ، والجملة من الفعل والفاعل خبر أصبح


Tashrif Fi’ilأَضْحَى Tashrif Lughawi Fi’il Madhi: 


هو أَضْحَى / هما أَضْحَيَا / هم أَضْحَوْا / هِي أَضْحَتْ / هما أَضْحَتَا / هُنَّ أَضْحَيْنَ /أَنْتَ أَضْحَيْتَ / أنتُما أَضْحَيْتُمَا / أنتم أَضْحَيْتُمْ / أنتِ أَضْحَيْتِ / أنتما أَضْحَيْتُمَا / أنتُنَّ أَضْحَيْتُنَّ / أنا أَضْحَيْتُ / نَحْنُ أَضْحَيْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’: 


هو يُضْحِي / هما يُضْحِيَانِ / هم يُضْحُونَ / هي تُضْحِي / هما تُضْحِيَانِ / هُنَّ يُضْحِينَ / أنتَ تُضْحِينَ / أنتما تُضْحِيَانِ / أنتم تُضْحُونَ / أنتِ تُصْبِحِينَ / أنتما تُضْحِيَانِ / أنتُنَّ تُضْحِينَ / أنا أُضْحِي / نحن نُضْحِي 


Tashrif Lughawi Fi’il ‘Amr:


 أنتَ أَضْحِ / أنتما أَضْحِيَا / أنتم أَضْحُوا / أنتِ أَضْحِي / أنتما أَضْحِيَا / أنتُنَّ أَضْحِينَ 


Contoh ‘Irab fi’il أضحى


 أَضْحَي الطَّالبُ ذَهَبَ إلى المدرسةِ


 أَضْحَي : فعل ماض ناقص مبني على الفتح المقدر على الياء

 الطَّالبُ : اسم أَضْحَي مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره

 ذَهَبَ : فعل ماض مبني على الفتح وفاعله ضمير مستتر تقديره هو ، والجملة من الفعل والفاعل خبر أَضْحَي

إلى المدرسةِ : جار مجرور متعلق بفعل ذَهَبَ


Tashrif Fi’il أمْسَى Tashrif Lughawi Fi’il Madhi: 


هو أَمْسَى / هما أَمْسَيَا / هم أَمْسَوْا / هِي أَمْسَتْ / هما أَمْسَتَا / هُنَّ أَمْسَيْنَ /أَنْتَ أَمْسَيْتَ / أنتُما أَمْسَيْتُمَا / أنتم أَمْسَيْتُمْ / أنتِ أَمْسَيْتِ / أنتما أَمْسَيْتُمَا / أنتُنَّ أَمْسَيْتُنَّ / أنا أَمْسَيْتُ / نَحْنُ أَمْسَيْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’


هو يُمْسِي / هما يُمْسِيَانِ / هم يُمْسُونَ / هي تُمْسِي / هما تُمْسِيَانِ / هُنَّ يُمْسِينَ / أنتَ تُمْسِي / أنتما تُمْسِيَانِ / أنتم تُمْسُونَ / أنتِ تُمْسِينَ / أنتما تُمْسِيَانِ / أنتُنَّ تُمْسِينَ / أنا أُمْسِي / نحن نُمْسِي 


Tashrif Lughawi Fi’il ‘Amr:


 أنتَ أَمْسِ / أنتما أَمْسِيَا / أنتم أَمْسُوا / أنتِ أَمْسِي / أنتما أَمْسِيَا / أنتُنَّ أَمْسِينَ 


Contoh ‘Irab أمسى


 أَمْسَى خَالدٌ فَارِحًا 


أَمْسَى : فعل ماض ناقص مبني على الفتح المقدر على الياء

 خَالدٌ : اسم أَمْسَى مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره

 فَارِحًا : خبر أَمْسَى منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة في آخره


Tashrif Fi’il بَاتَ Tashrif Lughawi Fi’il Madhi: 


هو بَاتَ / هما بَاتَا / هم بَاتُوا / هِي بَاتَتْ / هما بَاتَتَا / هُنَّ بِتْنَ /أَنْتَ بِتَّ / أنتُما بِتُّمَا / أنتم بِتُّمْ / أنتِ بِتِّ / أنتما بِتُّمَا / أنتُنَّ بِتُّنَّ / أنا بِتُّ / نَحْنُ بِتْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’:


 هو يَبِيتُ / هما يَبِيتَانِ / هم يَبِيتُونَ / هي تَبِيتُ / هما تَبِيتَانِ / هُنَّ يَبِتْنَ / أنتَ تَبِيتُ / أنتما تَبِيتَانِ / أنتم تَبِيتُونَ / أنتِ تَبِيتِينَ / أنتما تَبِيتَانِ / أنتُنَّ تَبِتْنَ / أنا أَبِيتُ / نحن نَبِيتُ 


Tashrif Lughawi Fi’il ‘Amr:


 أنتَ بِتْ / أنتما بِيتَا / أنتم بِيتُوا / أنتِ بِيتِي / أنتما بِيتَا / أنتُنَّ بِتْنَ 


Contoh ‘Irab بات


 يَبِيْتُ الطَّالبُوْنَ نَائِمِيْنَ فِي الخَيْمَةِ


 يبيت : فعل مضارع ناقص مرفوع

 الطَّالبُوْنَ : اسم يبيت مرفوع علامته الواو لانه جمع مذكر سالم 

نَائِمِيْنَ : خبر يبيت منصوب علامته الياء لانه جمع مذكر سالم



Tashrif Fi’il صَار Tashrif Lughawi Fi’il Madhi


هو صَارَ / هما صَارَا / هم صَارُوا / هِي صَارَتْ / هما صَارَتَا / هُنَّ صِرْنَ /أَنْتَ صِرْتَ / أنتُما صِرْتُمَا / أنتم صِرْتُمْ / أنتِ صِرْتِ / أنتما صِرْتُمَا / أنتُنَّ صِرْتُنَّ / أنا صِرْتُ / نَحْنُ صِرْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’:


 هو يَصِيرُ / هما يَصِيرَانِ / هم يَصِيرُونَ / هي تَصِيرُ / هما تَصِيرَانِ / هُنَّ يَصِرْنَ / أنتَ تَصِيرُ / أنتما تَصِيرَانِ / أنتم تَصِيرُونَ / أنتِ تَصِيرِينَ / أنتما تَصِيرَانِ / أنتُنَّ تَصِرْنَ / أنا أَصِيرُ / نحن نَصِيرُ 


Tashrif Lughawi Fi’il ‘Amr:


 أنتَ صِرْ / أنتما صِيرَا / أنتم صِيرُوا / أنتِ صِيرِي / أنتما صِيرَا / أنتُنَّ صِرْنَ 


Contoh ‘Irab صار


 تَصِيْرُ الفَتَاتَانِ شَابَّتَيْنِ 


تصير: فعل مضارع ناقص مرفوع 

الفتاتان: اسم اصبح مرفوع علامته الألف لانه مثنى شابتين: خبر تصير منصوب علامته الياء لانه مثنى


Laisa hanya memiliki bentuk Tashrif Fi’il Madhi saja (Tidak terdapat Mudhari’ dan ‘Amr) Khobar Laisa boleh ditempeli Huruf Ba (الباء) Zaaidah apabila ‘Laisa’ tidak berada bersama Huruf Ististna Contoh: لَيْسَ الغَضَبُ بِمَحْمُوْدٍ ليس الغِثَى إلا بغِنَى النفس 


Tashrif Lughawi Fi’il Madhi


هو لَيْسَ / هما لَيْسَا‎ / هم لَيْسُوا‎ / هِي لَيْسَتْ‎ / هما لَيْسَتَا‎ / هُنَّ لَسْنَ‎ /أَنْتَ لَسْتَ‎ / أنتما لَسْتُمَا‎ / أنتم لَسْتُمْ‎ / أنتِ لَسْتِ‎ / أنتما لَسْتُمَا‎ / أنتُنَّ لَسْتُنَّ‎ / أنا لَسْتُ‎ / نَحْنُ لَسْنَا 


Contoh ‘Irab ليس


 لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِرٍ


 لست : فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المخاطب وهو في محل رفع اسم ليس

 عليهم : جار ومجرور متعلقان ب ليس

 بمسيطر : الباء حرف جر زائد، مسيطر مجرور لفظاً منصوب محلاً لانه خبر لست 


Lihat Referensi: عباس حسن، النحو الوافي، ج١ ،ص ٥٦٢


Tashrif Lughawi Fi’il Madhi


هو زَالَ / هما زَالَا / هم زَالُوا / هِي زَالَتْ / هما زَالَتَا / هُنَّ زِلْنَ /أَنْتَ زِلْتَ / أنتما زِلْتُمَا / أنتم زِلْتُمْ / أنتِ زِلْتِ / أنتما زِلْتُمَا / أنتُنَّ زِلْتُنَّ / أنا زِلْتُ / نَحْنُ زِلْنَا 


Tashrif Lughawi Fi’il Mudhari’


هو يَزَالُ / هما يَزَالَانِ / هم يَزَالُونَ / هي تَزَالُ / هما تَزَالَانِ / هُنَّ يَزَلْنَ / أنتَ تَزَالُ / أنتما تَزَالَانِ / أنتم تَصِيرُونَ / أنتِ تَزَالِينَ / أنتما تَزَالَانِ / أنتُنَّ تَزَلْنَ / أنا أَزَالُ / نحن نَزَالُ



MaBariha, MaAnfakka, MaFatia (ما برح / ما انفك / ما فتئ

قال ابن مالك فَتىء وَانْفَكَّ وَهذِي الأَرْبَعَهْ لِشِبْهِ نَفْي أوْ لِنَفْي مُتْبَعَهْ 

Fati-a (senantiasa) Infakka (senantiasa). 


  Adapun yang empat ini (Zaala Bariha Fati-a Infakka) harus didahului Nafyi atau Nahyi Makna dan spesifikasi sama seperti زَالَ hanya terdapat perbedaan dalam Tashrif  Fi’il Mudhari’nya dan juga perbedaan dari segi kegunaanya.



Tashrif دَامَ Tashrif Lughawi Fi’il Madhi:


 هو دَامَ / هما دَامَا / هم دَامُوا / هِي دَامَتْ / هما دَامَتَا / هُنَّ دُمْنَ /أَنْتَ دُمْتَ / أنتما دُمْتُمَا / أنتم دُمْتُمْ / أنتِ دُمْتِ / أنتما دُمْتُمَا / أنتُنَّ دُمْتُنَّ / أنا دُمْتُ / نَحْنُ دُمْنَا 


Contoh ‘Irab دام


 اعملْ مَا دُمْتَ حياً


  اعملْ : فعل الأمر مبني على السكون، اسمه ضمير مستتر تقديره أنتَ

 مَا : حرف مصدرية ظرفية

 دُمْتَ : فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون، والضمير المتصل في محل رفع اسم ما دام

 حياً : خبر ما دام منصوب

Tidak ada komentar:

Posting Komentar